Installation
S19-310SS
Combination Drench Shower/Eyewash
Combiné douche/lave-yeux
Combinación de ducha de
aspersión/lavaojos
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Table des matières
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . .10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
215-533 Rev. U; EN 06-532G
© 2007 Bradley Corporation
Page 1 of 13 6/26/07
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
Installation
S19-310SS
Installation Instructions
Ø10-3/4"
(273mm)
Supplies Required:
9" (229mm)
• (3) 3/8" floor anchors and bolts
• Piping to 1-1/4" BSP water supply inlet
• Adequate supply pipe supports
• Piping to 1-1/4" IPS drain outlet on unit
• Minimum 4" drain to accommodate 30 gallons
per minute discharge for drench shower waste
9" (229mm) DIA. FLANGE
WITH (3) 3/8"DIA. HOLES
ON AN 8" (203mm)
10-1/2"
(266mm)
DIA. BOLT CIRCLE
• OPTIONAL: sign mounting hardware
26-3/8"
(670mm)
Step 1: Secure base to floor
1. Install three suitable anchors (by installer)
for 3/8" bolts in the floor (see Figure 1).
5-1/8"
(130mm)
2. Bolt the base to the floor anchors using 3/8"
bolts (supplied by installer).
24"
(610mm)
Ø10-3/4"
(273mm)
Step 2: Assemble eyewash components
1. Assemble the remaining unit components as
shown in Figure 2 on page 4.
7'-1"
(2160mm)
TO
• Apply pipe sealant or tape (supplied by
installer) to all male-threaded pipe joints.
FLOOR
6"
(152mm)
• Use rubber grip pad or strap wrench around
pipes when tightening to prevent marring.
Place grip pad on pipe and then put wrench
over grip pad. With grip pad in place, turn
pipe with wrench.
66"
(1676mm)
TO
FLOOR
36-3/8"
(924mm)
• The bottom edge of the showerhead should
be 7'-1" (2160mm) from floor.
2. When connecting steel chain, first connect
chain to foot treadle “S” hook. Then with
foot treadle raised up, straighten chain and
connect a link to “S” hook on valve handle.
Make sure steel chain is pulled tight. The
length of chain used will vary.
6"
(152mm)
NOTE: All dimensions assume standard thread
engagement. Variations in manufacturing allow
for +/- 1/8" (3mm) per threaded joint. To find
the tolerance of a dimension, add the number
of thread joints in between a dimension and
multiply it by 1/8" (3mm).
IMPORTANT: Do not rely on Bradley’s
Combination Unit to support supply
piping.
Figure 1
Step 3: Connect water supply
1. Connect water supply piping to 1-1/4" IPS inlet on unit (piping supplied by installer). Provide
adequate supports (supplied by installer) for supply pipe using pipe hangers or other means.
2. Connect drain piping to 1-1/4" IPS drain outlet on unit (piping supplied by installer).
3. Hang the safety sign from the unit with the curtain hooks provided (or mount it to the wall using
sign-mounting hardware supplied by installer).
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
6/26/07
3
S19-310SS
Installation
Assembly of Components
NOTE: If Tee is used as a
supply inlet, use plug in Item 2
6
2
ALTERNATE 1-1/4" IPS
SUPPLY INLET
7
2
1-1/4" IPS
8
Supply Inlet
9
9.1
25.12
25.11
3
9.2
9.11
25.10
11
5
12
25.9
25.8
25.7
25.6
25.5
FLOW
CONTROL
THIS
10
14
13.2
13.1
25.4
END
2
25.3
15
13
16
25
13.3
17
25.2
25.1
18
13.4
22
17
20
4
13.5
16
21
30
20.1
27
28
24
2
R
P
.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
19
26.1
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
23
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://wwww.braadleycoorp.com
114-052
3
1-1/4" IPS
Drain Outlet
NOTE: Items 10.1–10.2 come preassembled as Item 10.
Items 13.1–13.5 come preassembled as Item 13.
Items 25.1–25.12 come preassembled as Item 25.
2
26.2
26.1
1
26.6
26.5
26.3
26.4
26.7
Figure 2
26.8
4
6/26/07
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
Installation
S19-310SS
Parts List
Item Part No.
Qty
1
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
Description
Item Part No.
Qty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Pipe 1/2" IPS x 4"
90° Pipe Elbow 1-1/4" IPS
Pipe Nipple 1-1/4" IPS x 3
Stainless Steel Spray Ring Assy.
Inlet-Drain Fitting
Center Seal Gasket
Stainless Steel Bowl
Cup Strainer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
131-062
269-237
113-583
S06-188
113-584
269-238
269-236
113-006NX
S30-061
Base
22
23
24
25
113-866
269-242
113-579
S90-317
Pipe Tee 1-1/4" IPS
Pipe 1-1/4" IPS x 22-1/2"
Plugged Nipple
Pipe 1-1/4" IPS x 26-1/2"
Pipe Plug 1-1/4" IPS
Reduc’g Bushing 1-1/4" to 1" IPS
Pipe 1" IPS x 9"
25.1 111-049
25.2 124-028
25.3 187-053
25.4 173-009
25.5 S21-074
25.6 113-1159
25.7 S05-131
25.8 107-371
25.9 269-912
25.10 124-055
25.11 S57-148
25.12 110-209
Stay-Open Ball Valve 1" IPS
1" Ball Valve with Jam Nut
Jam Nut only
Supply Pipe
9.1 S27-276
9.11 161-079
9.2 128-142
Spacer, Drain
Eyewash Yoke
Dust Cover
Handle
10
11
12
13
151-001
Curtain Hook
Swivel Stem
113-006MN
169-854
Pipe 1" IPS x 12"
90º Street Elbow 1" IPS
Showerhead Assembly
Rubber Washer
Quad Ring
Spray Ring Assembly
Acorn Nut
S24-113
13.1 125-001DP
13.2 153-235
13.3 187-053
13.4 155-008
13.5 160-410
26
S45-1314SS
HFSO Prepack
“S” Hook
Adapter
26.1 269-646
26.2 134-009A
26.3 181-008SS
26.4 160-401
26.5 161-137
26.6 147-026
26.7 142-002BT
26.8 161-025
Showerhead Shell
Diffuser
Stainless Steel Chain
Treadle
Shoulder Screw
Screw
14
15
16
17
18
19
20
128-156A
269-239
113-965
269-241
269-240
113-582
S27-287
Pull Rod - 24" Long
Reduc’g Bushing 1-1/4" to 1" IPS
Pipe 1/2" IPS x 3-3/8"
Elbow
Nut, Acorn
Eye Bolt
Lockwasher
Hex Nut
Union 1/2" IPS
27
28
29
30
114-052
Safety Sign
Pipe 1-1/4" IPS x 6-1/2"
1/2" Ball Valve with Jam Nut
Jam Nut only
204-421
269-915
142-002DA
Emergency Tag
Grip Pad (not shown)
Washer
20.1 161-151
21 S08-338
Handle Assembly
Prepack S45-1788 includes Items 25.9, 25.10, 25.11, 25.12
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
6/26/07
5
S19-310SS
Installation
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de
l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Installation
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en
manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage
avant de recevoir les pièces manquantes.
Packing List
IS
D
P
H
T
E
I
S
U
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que
le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en
eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour
empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de
rinçage à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit
être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une
fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
P
.O. BO
TEL: 1-800-BRADLEY
X
309, MENOMONEE
F
ALLS, WI 53052-0309 USA
F
AX: (262-251-5817)
114-051
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit,
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques »
6
6/26/07
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
Installation
S19-310SS
Ø10-3/4"
(273mm)
Instructions d’installation
Fournitures :
9" (229mm)
•
3 ancrages au sol et boulons de 3/8"
• Produit d’étanchéité pour tuyaux
• Tuyau d’alimentation pour branchement au raccord IPS
de 1-1/4" d’arrivée d’eau de l’appareil
B
tro
ri
d
u
e
s
9
d
e
"
3
(2
2
9
"
m
(10m
m
)
a
m
v
)
e
sur
c (3)
/
8
un cercle 8" (203mm).
• Supports adéquats pour la tuyauterie d’alimentation
• Tuyau de vidange de 1-1/4" IPS pour la douche oculaire
• Un renvoi de 4" minimum pour la douche d'urgence
assurant une capacité de vidange de 30 gal/mn (115 l/mn)
• Quincaillerie pour l'installation de l'enseigne
10-1/2"
(266mm)
26-3/8"
(670mm)
5-1/8"
(130mm)
Étape 1: Fixation de la base au sol
1. Poser dans le sol trois chevilles (à fournir) pour
les trois vis de 3/8 in. (Figure 1).
24"
(610mm)
2. Viser la base dans le sol avec trois vis de 3/8 in.
(à fournir).
Ø10-3/4"
(273mm)
Étape 2: Montage
1. Monter le reste des éléments comme sur les
Figure 2 aux page 8.
7'-1"
(2160mm)
• Appliquer de la pâte ou du ruban d’étanchéité
(à fournir) sur tous les filetages mâles.
au
s
o
l
6"
(152mm)
• Utiliser un isolant en caoutchouc ou une clé à
sangle pour ne pas rayer les tuyaux lors du
serrage. Placer un isolant sur le tuyau puis la
clé sur l’isolant . Une fois l’isolant en place,
tourner le tuyau avec la clé.
66"
(1676mm)
au
sol
FLOOR
36-3/8"
(924mm)
• Le bord inférieur du pommeau de la douche
d’urgence doit se trouver à 7'-1" (2160mm)
du sol.
2. Pour raccorder la chaîne d’acier, la poser d’abord
sur le «S» de la pédale. Ensuite, relever la
pédale, tendre la chaîne et accrocher un de ses
maillons au crochet en «S» situé sur le levier de
la vanne. Veiller à ce que la chaîne soit tendue.
La longueur de la chaîne est variable.
6"
(152mm)
NOTE: Toutes les dimensions supposent un engagement
de filetage standard. Les variations de fabrication
prévoient +/- 3,1 mm (1/8") par joint fileté. Pour
trouver la tolérance d'une dimension, ajouter le
nombre de joints filetés entre une dimension et le
multiplier par 3,1 mm (1/8").
IMPORTANT: Ne pas utiliser la douche
comme support de la tuyauterie.
Étape 3: Raccordement de
l’alimentation en eau
Figure 1
1. Brancher l’alimentation en eau sur l’orifice d’alimentation de 1-1/4 in. IPS de la douche d’urgence
(tuyauterie à fournir). Prévoir des supports adéquats (à fournir) pour la tuyauterie d’alimentation.
2. Brancher l’alimentation en eau sur l’orifice d’évacuation de 1-1/4 in. IPS de la douche d’urgence
(tuyauterie à fournir).
3. Accrochez l'enseigne de sécurité avec les crochets fournis (ou fixer sur le mur ou sur la tuyauterie avec la
visserie non fournie).
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
6/26/07
7
S19-310SS
Installation
Assemblage des composantes
NOTE: Si le raccord en té est
utilisé comme orifice d'admission,
utiliser le bouchon au point nº 2.
6
2
7
Alimentation
2
1-1/4 " IPS
8
Alimentation
9
1-1/4 " IPS
9.1
25.12
25.11
3
9.2
9.11
25.10
11
5
12
25.9
25.8
25.7
25.6
25.5
Contrôle
du débit,
10
14
13.2
13.1
25.4
ce bout
2
25.3
15
13
16
25
13.3
13.4
17
25.2
25.1
18
22
20
4
17
13.5
16
21
30
20.1
27
28
24
2
R
P
.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
19
26.1
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
23
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://wwww.braadleycoorp.com
114-052
3
NOTE: Les pièces 10.1–10.2 sont livrées
montées sous le n° 10.
1-1/4 " IPS
Orifice de vidange
Les pièces 13.1–13.5 sont livrées
montées sous le n° 13.
Les pièces 25.1–25.12 sont livrées
montées sous le n° 25.
2
26.2
1
26.1
26.6
26.5
26.3
26.4
26.7
Figure 2
26.8
8
6/26/07
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
Installation
S19-310SS
Liste des pièces
Piéce Réf
Qté Description
Piéce Réf
Qté Description
Assemblage de manette
1
2
3
4
5
6
7
8
9
131-062
1
5
2
1
1
1
1
1
1
Bride
21
22
23
24
25
S08-338
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
269-237
113-583
S06-188
113-584
269-238
269-236
113-006NX
S30-061
Té 1-1/4" IPS
113-866
269-242
113-579
S90-317
Tuyau 1/2" IPS x 4"
Coude 90° 1-1/4" IPS
Raccord 1-1/4" IPS x 3"
Disperseur Annulaire
Tuyau 1-1/4" IPS x 22-1/2"
Mamelon obturé
Tuyau 1-1/4" IPS x 26-1/2"
Bouchon 1-1/4" IPS
Réducteur 1-1/4" > 1" IPS
Tuyau 1" IPS x 9"
Robinet de 1" à tournant sphérique
fermé/ouvert
25.1 111-049
25.2 124-028
25.3 187-053
25.4 173-009
25.5 S21-074
25.6 113-1159
25.7 S05-131
25.8 107-371
25.9 269-912
25.10 124-055
25.11 S57-148
25.12 110-209
Raccordement d’entrée du drain
Joint d’etanchéité
Assemblage du récepteur inox
Filtre à tamis
Alimentation acier inox
Entretoise
9.1
S27-276
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
Robinet 1po (avec écrou)
Écrou (seulement)
Manette
9.11 161-079
Assemblage de cadre
Couvercle anti-poussières
Pivot
9.2
10
11
128-142
151-001
113-006MN
169-854
S24-113
Crochet
Tuyau 1" IPS x 12"
Coude 90° de 1" IPS
Tête de douche
Rondelle
12
13
Diffuseur Annulaire
Écrou Borgne
13.1 125-001DP
13.2 153-235
13.3 187-053
13.4 155-008
13.5 160-410
Rondelle de caoutchouc
Adaptateur
26
S45-1314SS
HFSO Préemballé
Crochet en S
26.1 269-646
26.2 134-009A
26.3 181-008SS
26.4 160-401
26.5 161-137
26.6 147-026
26.7 142-002BT
26.8 161-025
Coquille
Chaîne en acier inoxydable
Pédale
Diffuseur
Vis
Vis
14
15
16
17
18
19
20
128-156A
269-239
113-965
269-241
269-240
113-582
S27-287
Tige - 24"
Écrou
Réducteur 1-1/4" > 1/2" IPS
Tuyau 1/2" IPS x 3-3/8"
Coude
Boulon à œil
Rondelle de blocage
Écrou hexagonal
Enseigne de sécurité
Etiquette d’inspection
Tampon anti dérapant (non montré)
Rondelle
Union 1/2" IPS
27
28
29
30
114-052
Tuyau 1-1/4" IPS x 6-1/2"
Robinet 1/2 po (avec écrou)
Écrou (seulement)
204-421
269-915
142-002DA
20.1 161-151
Paquet S45-1788 comprend les éléments 25.9, 25.10, 25.11, 25.12
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
6/26/07
9
S19-310SS
Installation
ADVERTENCIA
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación
Installation
adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o
al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo
cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna
pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas
faltantes.
Packing List
IS
D
P
H
T
E
I
S
U
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación.
Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro
principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se
deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse
de que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente
peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de
los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
P
.O. BO
TEL: 1-800-BRADLEY
X
309, MENOMONEE
F
ALLS, WI 53052-0309 USA
F
AX: (262-251-5817)
114-051
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite
Las garantías del producto se pueden encontrar en "Información del producto" o en
10
6/26/07
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
Installation
S19-310SS
Instrucciones de instalación
Ø10-3/4"
(273mm)
Materiales necesarios:
9" (229mm)
•
(3) Pernos y anclajes para piso de 3/8"
• Tubo al tubo de entrada de abastecimiento de agua
BSP de 1-1/4" en la unidad
• Soportes adecuados para los tubos de abastecimiento
• Tubo a salida de drenaje IPS de 1-1/4"
• Drenaje mínimo de 4" (102mm) para acomodar una
descarga de 30 galones (115 litros) por minuto para el
consumo de la ducha de aspersión
Brida de 9" (229mm) de
dia. con (3) 3/8" (10mm)
de dia. en un circulo de
10-1/2"
(266mm)
perno de 8" (203mm) de
dia.
• Tornillería para montar el aviso de seguridad
26-3/8"
(670mm)
Paso 1: Afianzar la base al piso
1. Instalar los tres anclajes apropiados
(suministrados por el instalador) para los pernos
de 3/8" en el piso (ver la figura 1).
5-1/8"
(130mm)
24"
(610mm)
2. Empernar la base a los anclajes de piso utilizando
pernos de 3/8" (suministrados por el instalador).
Ø10-3/4"
(273mm)
Paso 2: Montar los componentes
1. Montar el resto de los componentes de la unidad
como se muestra en las figura 2 en las página 12.
7'-1"
(2160mm)
AL
PISO
• Aplicar obturador de tubo o cinta (suministrado
por el instalador) a todas las juntas de tuberías
con rosca macho.
6"
(152mm)
66"
• Utilizar un taco de sujeción o llave de correa
alrededor de los tubos al apretar para evitar
arañazos. Colocar el taco de sujeción sobre el
tubo y, a continuación, la llave de tuercas sobre
el taco de sujeción. Con el taco de sujeción en su
lugar, hacer girar el tubo con la llave de tuercas.
(1676mm)
AL
PISO
FLOOR
36-3/8"
(924mm)
• El borde inferior del cabezal de ducha debe
estar a 7'-1" (2160mm) del piso.
6"
2. Al conectar una cadena de acero, conectar
primero la cadena al gancho en “S” del pedal.
Luego, con el pedal levantado, enderezar la
cadena y conectar un eslabón al gancho en “S” de
la manilla de la válvula. Asegurarse de que la
cadena de acero esté tirante. La longitud de la
cadena utilizada variará.
(152mm)
NOTA: Todas las dimensiones asumen el enganche de
rosca estándar. Las variaciones en la fabricación
permiten +/- 3,1 mm (1/8") por junta roscada. Para
encontrar la tolerancia de una dimensión,
agregue el número de juntas roscadas entre una
dimensión y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8").
IMPORTANTE: No depender de la unidad
combinada de Bradley para soportar el tubo
de abastecimiento.
Figura 1
Paso 3: Conectar el abastecimiento de agua
1. Conectar el tubo de abastecimiento e agua al tubo de entrada IPS de 1-1/4" en la unidad (tubo suministrado
por el instalador). Proveer soportes adecuados (suministrados por el instalador) para los tubos de
abastecimiento utilizando cuelgatubos u otros medios.
2. Conectar el tubo (suministrado por el instalador) de drenaje a la salida de drenaje IPS de 1-1/4" en la unidad.
3. Cuelgue la señal de seguridad con los ganchos suministrada (o montar la señal de seguridad en la pared o en
el tubo utilizando la tornillería de montaje de señal suministrada por el instalador).
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
6/26/07
11
S19-310SS
Installation
Armado de los componentes
NOTA: Si el acoplamiento en
T se usa como entrada,
utilizar el tapón artículo Nº 2.
6
2
7
ENTRADA DE
2
SUMINISTRO
8
ENTRADA DE
9
(1-1/4" IPS)
SUMINISTRO
(1-1/4" IPS)
9.1
25.12
25.11
3
9.2
9.11
25.10
11
5
12
25.9
25.8
25.7
25.6
25.5
10
Control
del flujo
14
13.2
13.1
en este
25.4
extremo
2
25.3
15
13
16
25
13.3
17
25.2
25.1
18
13.4
22
17
20
4
13.5
16
21
30
20.1
27
28
24
2
R
P
.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
19
26.1
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
23
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://wwww.braadleycoorp.com
114-052
NOTA: Los artículos del 10.1–10.2 vienen previamente
montados como Artículo 10.
3
Los artículos del 13.1–13.5 vienen previamente
montados como Artículo 13.
Los artículos del 25.1–25.12 vienen previamente
montados como Artículo 25.
SALIDA DE
DRENADO
(1-1/4 IPS)
2
26.2
26.1
1
26.6
26.5
26.3
26.4
26.7
Figurae 2
26.8
12
6/26/07
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
Installation
S19-310SS
Lista de piezas
Art.
1
Pieza No. Cant. Descripción
Art.
Pieza No. Cant. Descripción
131-062
269-237
113-583
S06-188
113-584
269-238
269-236
113-006NX
S30-061
1
5
1
1
1
1
1
1
1
Base
20
S27-287
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Válvula de bola de 1/2" (con tuerca)
2
Tubo en T IPS de 1-1/4"
Tubo IPS de 1-1/4" x 22-1/2"
Tubo de empalme de rosca macho
Tubo IPS de 1-1/4" x 26-1/2"
Tapón 1-1/4" IPS
20.1 161-151
Tuerca (solamente)
3
21
22
23
24
25
S08-338
113-866
269-242
113-579
S90-317
Conjunto de la manilla
Tubo 1/2" IPS x 4"
4
5
Codo tubo 90° IPS de 1-1/4"
Empalme 1-1/4" IPS x 3"
Conj. de aros de rociado inox
Conex. de entrada de desagüe
Junta del sello central
Receptor de lavado de los ojos de
acero inoxidable
6
7
Casq Red. 1-1/4" de 1" IPS
Tubo IPS de 1" x 9"
Válvula de flotador de abertura
continua IPS de 1"
Válvula de flotador de 1" (con tuerca)
Tuerca (solamente)
Manija
8
25.1 111-049
25.2 124-028
25.3 187-053
9
9.1
S27-276
1
1
1
2
1
1
9.11 161-079
25.4 173-009
25.5 S21-074
25.6 113-1159
25.7 S05-131
25.8 107-371
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Coladera
9.2
10
11
128-142
Conjunto del tubo de abastecimiento
Espaciador
151-001
Gancho
113-006MN
169-854
Tubo IPS de 1" x 12"
Codo IPS de rosca macho y hembra
de 90°de 1"
Conj. de la horq del lavaojos
Cubiertas contra el polvo con ligaduras
Preempaquetado de HFSO
Gancho en "S"
12
26
S45-1314SS
13
S24-113
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
Conjunto de cabezal rociador
Rondana
26.1 269-646
26.2 134-009A
26.3 181-008SS
26.4 160-401
26.5 161-137
26.6 147-026
26.7 142-002BT
26.8 161-025
13.1 125-001DP
13.2 153-235
13.3 187-053
13.4 155-008
13.5 160-410
Cadena de acero inoxidable
Pedal
Adaptador
Receptor de lavado de los ojos
Difusor
Tornillo
Tuerca
Tornillo
Perno de ojo
14
15
16
17
18
19
128-156A
269-239
113-965
269-241
269-240
113-582
Varilla de tiro 24" de largo
Casq Red. 1-1/4" de 1/2" IPS
Tubo IPS de 1/2" x 3-3/8"
Codo
Rondana de seguridad
Tuerca hexagonal
27
28
29
30
114-052
Letero de seguridad
Etiqueta de emergencia
Taco de sujeción (no se muestra)
Rondana
204-421
269-915
142-002DA
Unión 1/2" IPS
Tubo IPS de 1-1/4" x 6-1/2"
Paquete S45-1788 incluye art. 25.9, 25.10, 25.11, 25.12
Bradley Corporation • 215-533 Rev. U; EN 06-532G
6/26/07
13
|